FOLK MUSIC / VARIOUS
product information
Condition: New,
UPC: 7948816606296,
Publication Date: 06/13/2006,
Type: COMPACT DISC,
Style: POP/INT'L & WORLD MUSIC,
description
tracks
Rab Vagyok, Rab Vagyok = Je Suis Capturé, Capturé = I Am A Captive, I Am A CaptiveSzőlőőrző Dalok = Chants De Vignerons = Grape-Preserving Songs
Hármas Táncdal = Triple Danses = Triple Dance-Songs
Lóra Csikós, Lóra = À Cheval, Gardien De Haras, À Cheval = Up To Horse, Horse-Herd, Up To Horse
Béres Legényt Kiküldik A Tanyára = On Envoie Le Palefrenier À La Ferme = Plough-Lad Is Sent To The Farmstead
Igyál Betyár, Múlik A Nyár = Buvez Bandits, L'été Passe = Drink, Highwayman, The Summer Has Been Passing
Régi Dunántúli Lakodalmas Csárdás = Vielles Csardas De Noces De La Transdanubie = Old Transdanubian Wedding - Csardas
Bujdosik Az Árva Madár = Le Pauvre Oiseau Erre Sans Feu Ni Lieu = The Lonely Bird Is Hiding
Tiszaújfalui Tekerőmuzsika = Musique De Vielle De Tiszaújfalu = Hurdy-Gurdy Music Of Tiszaújfalu
Amikor Én Gulyás Voltam = Quand J'étais Bouvier = When I Was A Herdsman
Elvetettem A Lenemet = J'ai Semé Le Lin = I Sew My Flax
Azért Jöttem Ide Karikázni = C'est Pour Cela Que Je Suis Venu Par Là = That's Why I've Come To Dance Women's Rounds
Erre, Erre Most Mén Erre = Par Ici, C'est Par Ici Qu'il Est Passé = Here, It Goes Here
Kék Szivárvány Koszorúzza Az Eget = Arc-en-ciel Bleu = Blue Rainbow Is Decorating The Sky
Kocsmárosné, Szép Csárdásné = La Belle Aubergiste Qui Danse Si Bien La Csardas = Innkeeper's Wife, Fair Inn-keeper's Wife
Ne Fütyöréssz, Ne Csicseréssz= Ne Siffle Pas= Don't Whistle, Don't Cheep
Fekete To, Fekete Torony Messz Van = Cheval Noir, La Tour Noire Est Loin D'ici = Black Horse, Black Tower Are Far From Here
Fúj Süvölt A Mátra Szele = Le Vent Du Mont Mátra Souffle Très Fort = The Wind Is Blowing, Howling At Mátra Mountains
De Szeretnék Hajnalcsillag Lenni = Combien Je Voudrais Devenir L'étoile Du Matin = How I Would Prefer To Be A Morning-Star
András Nap Után Az Idő = Le Temps Qu'il Fait Après Le Jour D'André = After Andrew's Day The Weather Up And Away
Uccu Kondás Elaludtál = Porcher Tu Dors = Swindherd, You've Fallen Asleep
Három Kivándorló Dal = Trois Chansons D'émigrés = Three Emigration Songs
Aki Dudás Akar Lenni = Celui Qui Veut Devenir Sonneur De Cornemuse = Who Wants To Be A Bagpiper
Duda, Duda, Szőrös Duda = Cornemuse, Cornemuse, Périlleuse Cornemuse = Bagpipe, Bagpipe, Hairy Bagpipe
Sej Most Épitik A Hollókői Főutcát = On Construit La Rue Principale De Hollókő = Hey The Main Street Of Hollókő Is Being Built Now
Már Minálunk A Legények Nem Járnak = Les Gars Du Village Ne Viennent Plus Nous Voir = The Lads Do Not Visit Us Any More
Édesnayám Is Volt Nékem, De Már Nincs = J'avais Maman, Mais Je Ne L'ai Plus = I Had My Mother, But I Haven't Her Any More
Villásfarkú Fecske = Hirondelle À Queue D'Aronde = Fork-Tailed Swallow
Galgamenti Népdalok = Chants Folklorique Du Fleuve Galga = Folk-Songs Of The Galga Region
Párositó Dalok = Chants De Mariage = Pairing Songs
Kiszáradt A Tóbul = Le Lac Est Asséché = The Lake Has Dried Up
Sej. Füred Felöl = En Direction De Füred = Hey, From Füred
Debrecennek Van Egy Vize = La Ville De Debrecen A Un Étang = Debreccen Has A Pond
Eltörött A Mázas Csésze = Le Bol En Céramique Vernissée Est Cassé = The Glazed Cup Has Broken Into Pieces
A Ványai Birónak = Le Juge De Ványa = To The Judge Of Ványa
Búra Termett Idő = Le Temps Est Triste = Sorrowful Weather
Szól A Figemadár = Le Petit Oiseau Chante = The Little Bird Is Singing
NOTES
Folk music of Hungary from Transdanubia, Northern Hungary, the Highlands, and the Great Plain. Recorded by Hungarian National Radio from 1960 - 1955.Comes with a 20 page booklet featuring detailed tracklisting in French, English, and Hungarian.
member goods
add section on similar member itemsReturn Policy
All sales are final
Shipping
No special shipping considerations available.
Shipping fees determined at checkout.







